
Intercultural Faultlines
Research Models in Translation Studies: v. 1: Textual and Cognitive Aspects
2017 m.
Kietas viršelis
Opis
Contains chapters focusing on research conducted in areas as diverse as corpus-based translation studies, dialogue interpreting, simultaneous interpreting, acquisition of translation competence, cognitive processes in translation, translation into the L2, creativity in translation and translation quality assessment.
